„Coen Brothers“ „paprastas kraujas“

„Coen Brothers“ „paprastas kraujas“
„Coen Brothers“ „paprastas kraujas“
Anonim

Neretai filmai anglų kalba tampa perversti į užsienio kalbų ypatybes (dažniausiai būna atvirkščiai) - ir vis dėlto būtent tai vyksta su klasikiniu „Coen Brothers“ režisūriniu debiutu „ Kraujas paprastas“.

Herojus ir „Flying Daggers House“ režisierius Zhang Yimou jau pradėjo filmuoti „San Qiang Pi An Jing Qi“, kuris maždaug reiškia „Stulbinantis trijų šautuvų atvejis“ (pasak imperijos). Tai bus pirmasis režisieriaus filmas nuo 2006 m. Ekstravagantiško „Auksinės gėlės“ prakeikimo. Žvelgiant į Zhang Yimou darbą (jis taip pat suprojektavo 2008 m. Pekino olimpinių žaidynių atidarymo ir uždarymo ceremonijas), sunku suprasti, kodėl jis norėtų nuspręskite perdaryti „Paprastas kraujas“. Pirmiau minėti herojai, „Skraidančių durklų namai“ ir „Auksinės gėlės“ prakeikimas yra tokie filmai, kuriuos šiuolaikiniai žiūrovai sužinojo iš vyro: spalvingi, veiksmo kupini filmai, pripildyti stulbinančiais vaizdais ir daugybe laidų. stenkitės, kad fantastinis atrodytų prieš mūsų akis.

Image

Tačiau, kaip mums primena imperija, Zhang Yimou ne visada buvo tokio tipo režisierius; prieš pat Hero herojus, jis režisavo tokias dramatiškas, romantiškas ir komiškas laidas kaip „Happy Times“, „The Road Home“, „One One Less“ ir „Raise the Red Lantern“. Taigi tokia nedidelė žmogžudystės paslaptis, kaip „Coens'o kraujas paprastas“, gali būti labiau panaši į kai kuriuos senesnius kinų režisieriaus darbus, mažiau žinomus.

Kadangi „Blood Simple“ yra toks puikus filmas, ypač skirtas pirmam bandymui (taip, Coensas visada buvo toks geras), aš automatiškai buvau pasirengusi pasipiktinti verkti naujieną apie perdarymą. Bet kadangi tai greičiausiai nebus tiesus vertimas (be pun) - tikriausiai labiau pasiskolinant kai kuriuos siužeto elementus ir simbolius - ir greičiausiai jausis kaip visiškai kitas filmas dėl kinų nustatymo, aš iš tikrųjų neprieštarauju.

Image

Yimou „Blood Simple“ perdarymas apibūdinamas kaip trilerio komedija, kuri stebina - net jei „Blood Simple“ turėjo tam tikrą „Coens“ prekės ženklo tamsų humorą ir sąmojį, aš to tiksliai nepavadinčiau komedija. Bus įdomu pamatyti, kaip paaiškėja „Yimou“ versija.

Zhang Yimou yra režisierius, kuris visuomet mane sužavėjo, ir aš labai laukiu, kad pamačiau daug kitokio tipo filmą nei jis su šia „Blood Simple“ perdaryti, nei tai, ką matėme per pastaruosius kelerius metus.

Ką manote apie Zhang Yimou perdaryti „Coen Brothers'Blood Simple“? Ar kalbėjimas užsienio kalba, o ne perdarymas anglų kalba turi įtakos jūsų nuomonei?

„San Qiang Pi An Jing Qi“, taip pat žinomas kaip „Stulbinantis trijų šautuvų atvejis“, šiuo metu filmuojamas ir yra skirtas išleisti vėliau šiais metais (kol kas žodžio nėra, jei tai apima tarptautinę laidą).

Šaltiniai: imperija ir THR