Vaizdas „Shell“ nėra „Holivudo versija“, sako režisierius

Turinys:

Vaizdas „Shell“ nėra „Holivudo versija“, sako režisierius
Vaizdas „Shell“ nėra „Holivudo versija“, sako režisierius
Anonim

2017 m. Bus sukurta taip, kad į kino ekranus atneštų daug kalbėtų ir labai lauktų populiarių scenos kūrėjų, nors tik nedaugelis sukėlė tiek prieštaravimų prieš išleidimą kaip gyvas Holivudo anime / mangos klasikos „ Ghost in the Shell“ perdarymas . Nors filmuota medžiaga (išleista kaip priekabos) buvo giriama už ištikimybę savo pirmtakų vizualiniam stiliui, filmui taip pat nepavyko užfiksuoti Scarlett Johansson kaip filmo veikėjo baltaodžių atvaizdo, kuris iš pradžių buvo vaizduojamas kaip Japonė.

Tie, kurie dirba prie tiesioginio veiksmo „Ghost in the Shell“, norėjo patikinti gerbėjus, kad filmas bus pagarbi adaptacija; ne mažiau kaip „Ghost in Shell“ animacinio filmo režisierius Mamoru Oshii. Dabar ir „Ghost in the Shell“ režisierius Rupertas Sandersas, ir pats Johanssonas pasisakė palaikydami filmą.

Image

Kalbėdami „Empire Magazine“ apie būsimą filmą, tiek Johanssonas, tiek Sandersas (kuris taip pat režisavo „Snieguolę“ ir „Medžiotoją“) norėjo patikinti gerbėjus, kad neišvengs tamsaus krašto ir sprogstamojo veiksmo, kuris padarė originalią anime „Ghost“ versiją „Shell“ yra kibernetinio punkto klasika - taip pat vienas iš pirmųjų japoniškų animacinių filmų, sulaukusių pagrindinio dėmesio JAV. Johanssonas trumpai papasakojo apie filmą sakydamas: „Tai važiavimas, ne tik sprogdinantis ir jaudinantis, bet ir įdomus bei atspindintis“. Sandersas taip pat pasiūlė savo patikinimą, kad „tai nėra s ** t Holivudo versija“.

Kaip galite pamatyti toliau: „Empire“ debiutavo šviežią Johanssono, kaip „Ghost in the Shell“, majoras, vaizdą:

Image

Nors šias citatas (pateiktas norint išsiaiškinti išsamesnį straipsnį artėjančiame numeryje) tikrai gali pasveikinti gerbėjai, kurių pagrindiniai rūpesčiai yra išsaugoti šaltinio medžiagą ir išvaizdą (Johanssono personažas yra kiborgo policininkė, dirbanti išspręskite nusikaltimus ateityje, kai įprastas bioninis padidinimas ir žmogaus sąmonės įterpimas į mechaninius kūnus) vargu ar pavyks numalšinti pyktį, kurį palietė Johanssono liejimas. Situacija „Vaiduoklis kiautuose“ buvo dažnai iškeliama vykstančiame pokalbyje apie Azijos ir Azijos-Amerikos aktorių vaidmenų trūkumą, taip pat apie nespalvotų personažų nauja redakciją su baltaisiais aktoriais.

Prieštaravimai kilo į galvą prieš keletą mėnesių, kai žinios apie projekto kastingą ir susirūpinimas dėl frančizės unikalios japoniškos tapatybės praradimo buvo praradimas jau egzistuojančiame atvarte dėl panašios Tilda Swinton naujos redakcijos, kaip „Doctor Strange“ patarėjo. Senovės - iš pradžių pagyvenęs Tibeto vyras komiksuose. Padėtis nepadėjo ir gandui, kad CGI testai buvo atlikti siekiant suteikti „japoniškų bruožų“ tam tikriems baltiesiems „Ghost in the Shell“ veikėjams (planas, kaip pranešama, nebuvo vykdomas).